ゆみこさんのインターネットビジネス関連情報:Ver. 0.98 2006-present

 トップ

ゆみこさんのインターネットビジネス関連情報


情報や戦略の欠落こそがインターネットビジネスでの敗北を生み出します。月商1億5千万のインターネットビジネスに関わったウェブデザイナーとしての経験・情報からゆみこさんが語るインターネットビジネス・インターネットビジネスノウハウ・インターネットビジネス戦略構築に関する関連情報
インターネットビジネス関連情報:ランダム語録365日申し込みページへ ゆみこさんのインターネットビジネス関連情報をお気に入りに追加する
My Yahoo!に追加

Fatburger

ふぁっとばーがーと読む。アメリカ西海岸を拠点に店舗を増やす、名前そのものが【Guilty Pleasure】を刺激するエモーショナル・マーケティングになっているハンバーガーチェーン。


高いけれど、パティ二枚にチーズ目玉焼きその他全部いりをオーダーすると、15センチくらいの厚さのむちゃくちゃでっかいバーガーが出てきて、これが旨い。

店内に入ると、いろいろな挑発的・逆説的なエモーショナルなキャッチコピーがあって参考になる。

『Do you really think man clawed his way to the top of the food chain to eat soy?』
大幅意訳:ここまで苦労して食物連鎖のてっぺんにきたってのに、なんだって豆なんか食ってるのさ?


『Heat lamps. Where burgers are sent for bad behavior』
大幅意訳:料理保温器なんて、素行不良のバーガーの溜まり場・・・う~旨く訳せない・・・。
料理保温器:別名、バーガー腐敗器。・・・イマイチ・・・。

『The difference between our onion rings and theirs: We cry when we make ours. You cry when you eat theirs.』
意訳:家のオニオンリングと、他店のオニオンリングの違いは・・・。家のオニオンリングを作るとき、やっぱり涙がでてきます。あなたが他店のオニオンリングを食べるとき、おもわず〔不味くて〕涙が出てきます。

『ATTENTION CARNIVORES:Fatburger's this way. ATTENTION VEGETARIANS:Hey look, a tree.』
肉食動物の方!ファットバーガーはこちら! 菜食主義の方!えーと、こちらに木が生えてますよ・・・。

『We use the leanest been around. (Okay, who named this place?)』
わたしたちは、最高の赤味肉を使います。・・・あ~なんでこんな名前付けたんだろう・・・。
(実際ここのパティはそのまんまハンバーグステーキでも通用するくらい美味しい)

『They say cooked. We say cooked-to-order.They say homemade. We say you big, fat stinkin' liar.』
彼らは、ただ調理済み、と言います。私たちは、注文に応じて調理します。彼らは、ホームメイドと言います。・・・わたしたちは「このふとっちょの真っ赤な嘘吐きめ!」

と言います。


さらにはトリビアなどを見ると、パティの焼き方もしっかりしていて(片面一回ずつ焼く、決して押し付けない。普通のデリだとこれをやってせっかくの肉汁を逃してまずくなる)偉い。


健康志向が強まる中、右往左往するマクドナルドやバーガーキングがチキンメニュー・サラダメニュー・ベジタリアンバーガーなどを発表する中、徹底的に【ジューシーなビーフバーガー】にこだわることによって、有利なポジショニングを展開している。


でも、添加物ばりばりのマクドナルドのベジタリアンバーガーより、こっちのファットバーガーのほうが健康に良さそうな気がする。


と、人は自分に言い訳をしてGuilty Pleasureに浸る。


でも、ベジタリアンを相手にするより、Meat Lover を相手にするのが正統的なハンバーガー屋さんのマーケティングだと思う・・・。

ここか、【In and Out】がアメリカでも(味の面で)トップを争うハンバーガーチェーン。マクドみたいなのをアメリカ食文化の限界と思ってはいけない。




 ゆみこさんのインターネットビジネス関連情報:ホームへ戻る
ゆみこさんのインターネットビジネス関連情報:オススメ記事

ゆみこさんのインターネットビジネス関連情報:スペシャル